Lagu

Lagu Natal Mandarin - Malam Kudus (啊圣善夜)

OH MALAM KUDUS
啊 圣 善 夜
a shen sheng ye

Malam kudus
啊 圣 善 夜
a sheng shan ye
bintang g’merlap bercah’ya.
众 星 照 耀 极 光 明
zhong xing zhao yao ji guang ming
Malam ini
今 夜 良 辰
Jin ye liang chen
Yesusku lahirlah.
亲 爱 救 主 降 生
qin ai jiu zhu jiang sheng

Manusia
世 人 沉 沦
shi ren chen lun
binasa dalam dosa
全 地 已 罪 恶 贯 盈
quan di yi zui e guan yin
ters’lamatlah
直 到 主 来
zhi dao zhu lai
kar’na Kristus datang.
灵 魂 才 得 拯 救
ling hun cai de zheng jiu

Yang susah penat
困 倦 世 人 骤
kun juan shi ren zhou
bersukacitalah.
获 希 望 真 高 兴
huo xi wang zhen gao xing
Kar’na Raja
因 有 一 荣 耀
yin you yi rong yao
Mulia lahirlah.
新 王 今 降 生
xin wang jin jiang sheng

Lagu Natal Mandarin - Kabar Gembira (报好信息)

KABAR GEMBIRA
报 好 信 息
bao hao xin xi

Padang rumput yang sunyi,
遥 远 荒 野 草 地 上,
yao yuan huang ye cao di shang,
gembala jaga domba,
牧 人 们 看 守 群 羊,
mu ren men kan shou qun yang,
tiba-tiba berbunyi
忽 然 天 上 发 光 亮,
hu ran tian shang fa guang liang,
suara malak di Surga.
牧 人 心 中 甚 惊 慌 。
mu ren xin zhong shen jing huang.

Malaikat bersoraklah
天 使 天 军 齐 颂 扬
tian shi tian jun qi song yang,
bawa b’rita gembira.
传 报 美 好 的 信 息
chuan bao mei hao de xin xi,
Yesus Kristus t’lah lahir
在 小 小 伯 利 恒 城
zai xiao xiao bo li heng cheng,
dalam kota Betlehem.
救 主 为 人 而 降 生
jiu zhu wei ren er jiang sheng.

Lagu Natal Mandarin - Dia Pusat Hidupku (祂是我一切)

DIA PUSAT HIDUPKU
祂 是 我 一 切
TA SHI WO YI QIE

Kulihat bintang ciptaan-Nya
银 河 群 星 佈 满 宇 宙 中
Yin He Qun Xing Buy Man Yu Zhou Zhong
Akan keagungan sabda-Nya
习习 微 风 述 说 主 大 工
Xi Xi Wei Feng Shu Shuo Zhu Da Gong
Walau Dia mengatur alam
主 在 统 治 四 方 众 海 洋
Zhu Zai Jiu Zhi Si Fang Zhong Hai Yang
Apa artinya
对 我 有 何 意
Dui Wo You He Yi

Kelahiran-Nya ‘ku rayakan
齐 来 记 念 我 救 主 降 生
Qi Lai Ji Nian Wo Jiu Zhu Jiang Sheng
Karna ada dalam sejarah
因 在 历 史 重 要 一页 中
Yin Zai Li Shi Zhong Yao Yi Ye Zhong
Datang membebaskan manusia
他 来 为 要 释 放 众 百 姓
Ta Lai Wei Yao Shi Fang Zhong Bai Xing
Apa arti-Nya
对 我 有 何 意
Dui Wo You He Yi

Lagu Natal Mandarin - Ya Datanglah Imanuel (以马内利来临)

YA DATANGLAH IMMANUEL
以 马 内 利 来 临
Yi ma nei li lai lin

Ya, datanglah Immanuel
以 马 内 利,恳 求 降 临,
Yi ma nei li , ken qiu jiang lin ,
Merindu kaum-Mu Israel
救 赎 释 放 以 色 列 民;
jiu shu shi fang Yi se lie min ;
K’lam kabut nutup dunia
沦 落 异 邦 寂 寞 伤 心,
Lun luo yi bang ji mo shang xin ,
Yang putus asa rupanya
引 颈 渴 望 神 子 降 临。
Yin jing ke wang shen zi jiang lin .

Ref:
Girang, Girang, hai Israel
欢 欣!欢 欣!以 色 列 民,
Huan xin ! Huan xin ! Yi se lie min,
‘kan datanglah Imanuel
以 马 内 利,定 要 降 临!
yi ma nei li. ding yao jiang lin

Lagu Natal Mandarin - Dunia Gemar dan Soraklah (普世欢腾)

DUNIA GEMAR DAN SORAKLAH
普 世 欢 腾
Pu Shi Huan Teng

Dunia gemar dan soraklah
普 世 欢 腾 救 主 下 降
pu shi huan teng jiu zhu xia jiang
Penebus datanglah.
大 地 接 祂 君 王
da di jie ta jun wang
B’ri hatimu kepada-Nya
惟 愿 众 心
wei yuan zhong xin
s’kalian nyanyilah.
预 备 地 方
yu bei di fang

S’kalian nyanyilah
诸 天 万 物 歌 唱
zhu tian wan wu ge chang
s’kalian nyanyilah
诸 天 万 物 歌 唱
zhu tian wan wu ge chang
s’kalian orang bernyanyilah.
诸 天 诸 天 万 物 歌 唱
Zhu tian zhu tian wan wu ge chang

Lagu Natal Mandarin - Adalah di Kota Daud (大卫城中)

ADALAH DI KOTA DAUD
大 卫 城 中
da wei cheng zhong

Adalah di kota Daud
古 时 候 在 大 卫 城 中
gu shi hou zai da wei cheng zhong
kandang satu yang rendah.
一 低 小 的 马 棚 里
yi di xiao de ma peng li

Di palungan dibaringkan
有 母 亲 刚 生 了 孩 子
you mu qin gang sheng le hai zi
oleh ibu bayinya.
安 放 他 在 马 槽 里
an fang ta zai ma cao li

Anak Maryam jadilah
玛 利 亚 是 好 母 亲
ma li ya shi hao mu qin
Yesus Kristus nama-Nya.
主 耶 稣 是 小 圣 婴
zhu Ye Su shi xiao sheng ying

Anak itu sudah turun
他 从 天 上 来 到 世 间
ta cong tian shang lai dao shi jian
dari kemuliaan-Nya
是 真 神 原 甚 荣 耀
shi zhen shen yuan shen rong yao

Dari Pulau dan Benua

Dari Pulau Dan Benua
Terdengar Selalu T'rus
Lagu Pujian Semua
Bagi Nama Penebus
Glo----Ria, Muliakan Tuhan
Glo----Ria, Muliakan Tuhan
Tinggi Tinggi Dalam Surga
Tent'ra Tuhan Yang Kudus
Tak Lelah Menyanyi Juga
Di Hadapan Penebus
Glo----Ria, Muliakan Tuhan
Glo----Ria, Muliakan Tuhan

Kisah O Holy Night

Dalam segala hal, lagu yang indah dan sangat brilian dari Prancis yang berjudul “Cantique de Noël” ini, tampak tanpa cacat dan cela. Liriknya yang religius dan melodinya yang sangat indah, serta suasana yang dibawakan kepada kita mencapai puncaknya dalam setiap penampilan lagu ini. Dalam penerimaan publik pun lagu ini diterima dengan sangat baik. Lagu ini termasuk salah satu lagu natal Prancis yang sangat terkenal dan bahkan di dunia internasional.

Pages